С ростом популярности блогеров финансовой тематики, больше людей стало интересоваться терминами и жаргонизмами, которые «проскальзывают» в устной речи инфлюенсеров. К таким фразам можно отнести «хай» и «лой/лоу». В большинстве случаев, такие жаргонизмы используются в сочетании со словами покупать и продавать. Дадим объяснения и пример по различным вариациям употребления таких выражений.
«Хай» – от английского слова high, на русский язык переводится как высоко или максимум.
«Лой» или «лоу» – от английского слова low, на русский язык переводится как низко.
Покупка на хаях – означает покупать на самом верху.
Продажа на хаях – означает продавать на самом верху.
Покупка на лоях – означает покупать в самом низу.
Продажа на лоях – означает продавать на самом низу.
Удачная сделка на примере акций компании Nokia.
Ожидание: покупка ценных бумаг на самых низких уровнях стоимости, продажа на высоких.
Реальность: покупка ценных бумаг на самом пике стоимости, продажа на дне.